Turki Krievijas un krievu valodā

• The Krievijas Tērksas un krievu

Koritsky diplomāts, Sergejs, strādāja Turcijā jau vairāk nekā sešus gadus, prātoju, ko viņi zina un domā par turkiem Krievijas un krievu valodā? Mēneša laikā, Ārlietu ministrijas darbinieks, kopā ir amatieru fotogrāfs, šaušana iedzīvotājus Antālijas un lūdza viņiem to pašu jautājumu: "Kas ir pirmie trīs vārdi, frāzes asociācijas nāk prātā, kad jūs dzirdat par Krieviju" Starp respondentiem Koritsky - īpašniekiem un oficianti, taksometru vadītājiem un policijas darbinieki, mākslinieki, studenti, un daudzi citi. Es dzirdu atbildes viņi bija gan pazīstami un negaidīts un interesants.

- Maskava. Tas ir auksts. Tūristi. - Tūristi no Krievijas paklāju pirkt? - Gandrīz tur ... - Vai jūs vēlaties nosūtīt fotogrāfijas pa e-pastu? - Man nav e-pasta adresi. (Tudun Dogan, paklāju pārdevējs veikalā 19 gadi)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Vodka. Skaistas meitenes. Bezvīzu režīms turkiem. - Krievija jebkad bijis? - Nē, bet tiešām es gribu iet. - Vai jūs esat mūziķis? - Mūzika - mans hobijs, spēlēt vakaros bārā. Un tā kā es esmu students, mācās pie Vidusjūras universitātes fakultātes vadību. (Mustafa Tümer, studente, 26 gadi)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Moscow ceļš pieciem vai sešiem sloksnes. Pavel Bure. Marija Šarapova. - Ceļi Maskavā ir ļoti plašs, bet sastrēgumi ... - Diemžēl, tas ir taisnība, bet tomēr iespaidīgi. (Umit Gekdash, tenisa treneris, 41 gadus vecs)

Turki Krievijas un krievu valodā

- References. Rich vēsturē. Kaulēšanās. - Kāpēc izsoles? - Krievu mīlestība kaulēties. - Un no krievu literatūras jūs zināt kaut ko? - "Piezīmes no pagrīdes" Dostojevskis lasīt četras reizes. (Bulent Yshik pārvaldīt "kafejnīcas uz riteņiem", 28 gadus vecs)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Sniegs (Es atbraucu uz Antāliju no Vācijas pirms trim gadiem, kopš tā laika nav redzējis sniegu, garām). Majestic vēsturiskās ēkas (nekad nav bijis uz Krieviju, bet es zinu). Arī es zinu, ka krievu valoda ir ļoti grūti. - Kāpēc jūs nākt no Vācijas ir Antālijā? - Destiny, I guess. - Apmierināts? - Ļoti. (Ed Su Sezer, viesmīle bar)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Friendly cilvēkiem. Demokrātija. Pieklājības normas. - Krievu jūs pērkat kaut ko? - Jā, man ir daudz pircēju no Krievijas. (Attila Bahchivan, īpašnieks mazu veikalu, 60 gadi)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Mana meitene. Vodka. Aukstā klimats. - Un šeit ir jūsu draudzene? - Viņa sevi no Gruzijas, bet runā krieviski. - strādāt jebkur? - Vēl nav, pie beigām man iet dienēt žandarmērijā. (Yusuf Durmush)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Vodka. Skaista meitene ... - vairāk? - (krievu valodā) steidzami doties uz nosēšanos. - ??? - Ilgu laiku viņš strādāja vietējā lidostā, es nekad neaizmirsīšu šos vārdus. (Umit Chinar, 23 gadi)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Lenin. Staļingradas. Gorbačovs. - Kas nāk prātā, kad es domāju par Gorbačovs? - Viņa dzimumzīme uz viņa galvas vienmēr ir kāds iemesls, man atgādināja karti Kipras salā. (Onder Felek, restorāna vadītājs, 29 gadi)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Nazim Hikmet *. Sanktpēterburga. Dostojevska. - Sanktpēterburgā jebkad bijis? - Jā, pilsēta, kas lielu iespaidu uz mani. Un visi trīs vārdi krievu valodā, ir ļoti mazs. (Jan Emidzhi, loceklis deju grupas "Fire of Anatolia", 40 gadus vecs)

* Nazim Hikmet - slavenais turku dzejnieks, dzīvoja pēdējos dzīves gados, un tika apglabāts Maskavā.

Turki Krievijas un krievu valodā

- draudzīga valsts. Soči. Sarkanā armija. - notiek Sočos? - Nē, bet noskatījos atklāšanas ceremonijā 2014. gada Olimpiskajās spēlēs. Tas bija lieliski. - Kāpēc Sarkanā armija? - Es gribētu redzēt Antalya kora Sarkanā armija. Es arī gribu uzdot jautājumu: Krievijā frizētavas skūties ar taisnu skuvekli? (Sedat Gündogdu bārddzinis)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Kazan. Gray. Vilciens. - Kazaņā jebkad bijis? - No. - Kāpēc pelēks? - Tātad es jūtos. - Kāpēc vilciens? - Aptuveni pirms 30 gadiem, es paskatījos uz Turcijas televīzijas dokumentālo filmu par Trans-Sibīrijas dzelzceļu. Es joprojām atceros. (Agyah Gargun koordinators Antālija Harley-Davidson klubs, 47 gadi)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Viesmīlības. Mafiju. Krievu tūristiem - bez viņiem mūsu viesnīcas un kabatas paliktu tukša. - Krievijas gāja? - Divas reizes dzīvoja Maskavā ar draugiem, kas ir ļoti daudz. - Mafia redzēju tur? - No. (Bucky Kefes, taksometra vadītājs, 49 gadus vecs)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Samara. Putins. Ļeņingradas. - Kāpēc Samara? - Mans dēls - inženieris, strādāja kādu laiku Samara. (Sodim Selcuk, 72 gadus vecs)

Turki Krievijas un krievu valodā

- "Dynamo Moscow". Voleybolistka Catherine Gamow. Laimīgs cilvēks. - Kāpēc, jūsuprāt, Krievijas vīriešu laimīgs? - Tāpēc, ka krievu sievietes ir skaistas. (Attila Tyurkyylmaz, bijušais fizkultūras skolotāju, pensionāriem)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Kars *. Dabasgāze. Kremļa pils. - Kāpēc Kars? - Es tur pasniedz. Teiksim, Kars ir ļoti līdzīgs senajām Krievijas pilsētām. Šodien ir ļoti atgādina krievu valodā. - Jūs vēlaties, lai novēlēt kaut ko saviem Krievijas kolēģiem? - Policija Krievijā un citās valstīs, es gribētu novēlēt pacietību. (Osman Bashtug policists, 43 gadi) * Kars - pilsētas ziemeļaustrumos Turcijā 1878-1917 gados bija daļa no Krievijas impērijas.

Turki Krievijas un krievu valodā

- Draudzīgi cilvēki. Viesmīlības. Red Square, kuru mēs ļoti vēlamies redzēt. - Lai jūs nākt uz restorānu krievu? - Jā, bieži vien, tas ir ļoti mīl krievu turku virtuvi. (Muharrem un Sibel Iyioz, restorānu īpašnieki "Beydagy")

Turki Krievijas un krievu valodā

- Moscow. St. Petersburg ... - Trešais vārds? - (krievu valodā), "Nāc!" (Buse Gundogan, dalībnieks no deju grupas "Fire of Anatolia")

Turki Krievijas un krievu valodā

- lieliska valsts. Art. Brīvība. - Jūsuprāt, Krievijas mākslinieki var brīvi strādāt? - Krievijā, man ir daudz draugu - gleznotāji, tēlnieki. Es zinu, ka viņi jūtas brīvi savā darbā. Pievienot atsevišķi: Krievijas tēlnieki - labākais pasaulē. - Aiz - tas ir jūsu portrets? - Pašportrets. (Savas Altaja mākslinieks, 59 gadi)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Aralov. Yesenin. Mamaev Kurgan. - Kāpēc Aralov? - Šis ir pirmais vēstnieks Padomju Krieviju Ankarā. Kopā ar Frunze un Voroshilov, viņš spēlēja svarīgu lomu vēsturē Turcijas Republikā. - Dzejoļi zina Esenina? - "Ardievu, mans draugs, bez rokām, bez vārda ...". Kad es biju Konstantinovo, viņš ir redzams muzeja autogrāfu šajā dzejolī. Es biju ļoti pārsteigts. - Volgogradā, tur bija? - Protams. Un es biju uz Mamayev Hill. Šī ir vieta, kur vēsture tika veikts visā pasaulē. Mēs nedrīkstam aizmirst brutalitāti Hitlera fašisma un varonību krievu karavīru. - Mazliet neparasts redzēt uz ielām Antalya savu UAZ ar attēlu apzīmējuma "aizsargs" uz durvīm. - Es mīlu šo auto. Man arī ir balts "Volga", sveicieni no 1970, bet tas nav kustībā, stāvot pagalmā zem palmām. (Dinçer Aziz, direktors viesnīcā)

Turki Krievijas un krievu valodā

- krievu - mūsu draugi. Snow. Kodolenerģija. - Kāpēc jūs zvanīt kodolenerģiju? - Krievu veidot pirmās atomelektrostacijas Turcijā. - Kur tu esi? - No Trabzon. (Ali Shahinkaya, pārvalda kafejnīca, 37 gadi)

Turki Krievijas un krievu valodā

- bagāto kultūru. Sanktpēterburga. Kopā ar ASV un Lielbritānijas vadošajiem spēku pasaulē. (Ramazan Zerdali, darbinieks restorānā, 25 gadi)

Turki Krievijas un krievu valodā

- Sibīrija. Borščs. Vistas Kijevas. - No šiem ēdieniem, ka jūs pavārs visbiežāk Turcijā? - Dažreiz mēs organizēt "Krievu vakars" restorānā, tad pārliecinieties, ka gatavot vistas Kijevā. (Ercan Ashchi, 31 gadus vecs, Arydzhi Erdem, 32, pavārs)

Turki Krievijas un krievu valodā

- mūsu labs kaimiņš. Liels civilizācija. Valsts, kurā es vēlētos apmeklēt. (Talat AKTAS, kapteinis jūras taksometri, 44 gadi)